神剃的 主題曲叫什麼名字
主題曲】
片頭曲:“motto☆派手にね!”
片尾曲:“產巣日の時(むすひのとき)”
OP《motto☆派手にね》的歌詞
歌:戶鬆遙
作詞:辛矢凡,作曲、編曲:神前曉
わかっているわよ 出會(であ)いの瞬間(しゅんかん) 我清楚地知道哦 在相遇你的瞬間
汗(あせ)が滲(にじ)んだ Babyface 你那張滲出了汗水娃娃臉
押(お)さえられない鼓動(こどう) やせ我慢(がまん)で隠(かく)す 無法抑製的衝動 卻硬藏在心底
スピード違反(いはん)のDriving 違反限速的駕駛
だって 手(て)を握(にぎ)れもしないくせに 因為 明明連手都不敢牽
強(つよ)がって「ついてこい」 卻裝作勇敢地說「跟我走」
なんて背伸(せの)びだらけの 貴方(あなた)が好(す)き 就是這樣盡會逞強 卻依舊喜歡你
まだまだ地(ち)・味(み)・だ・NE! 還是那麼不・起・眼・呢!
キッスも地(ち)・味(み)・だ・NE!(Fuwa-Fuwa) KISS也是那麼不・起・眼・呢!(呼啊呼啊)
履(は)き古(ふる)しの ズボン脫(ぬ)いで 飛(と)び込(こ)んで來(き)たら? 想要脫掉 穿舊的褲子 縱身往下跳
それでも地(ち)・味(み)・だ・NE! 即使如此仍不・起・眼・呢!
ホントの戀(こい)・だ・NE!気付(きづ)いて 這是真正的戀・愛・呢! 快注意到吧
貴方(あなた)だけに 熱(ねつ)いアン・ドゥ・トロワ 見(み)せてあげる そっと 隻為你一人 那熾熱的one・two.three 隻給你看 悄悄地
Hard day's night game (在難眠之夜的遊戲中)
トロけそう…… 也仿佛要融化……
わかってきたのよ 一緒(いっしょ)にいたもの 其實我明白的哦 在我身邊的事物
素直(すなお)になれない shy boy 你是個無法坦誠相對 害羞的小男孩
「男(おとこ)らしく」なんて 口癖(くちぐせ)に言(い)うけど 雖然嘴上常說「要像個男子漢」
ドリフト続(つづ)ける Lonliness 但卻繼續著孤獨的漂移
だって あの娘(こ)に気(き)もないくせに 因為 明明對那個女孩沒有意思
思(おも)わせぶりな目配(めくば)せ 卻又偷偷的看著她
ちょっと ここにいるじゃない 私(わたし)を見(み)て 喂喂 我不是也在這裏嗎 也請關注下我吧
まだまだ地(ち)・味(み)・だ・NE! 還是那麼不・起・眼・呢!
ナカミも地(ち)・味(み)・だ・NE!(hara-hara) 心裏麵也是那麼不・起・眼・呢!(哈喇哈喇)
自分(じぶん)だけの 夢(ゆめ)を見(み)るより 一緒(いっしょ)に踴(おど)ろうよ 與其專注於 自己的夢想 不如一起來跳舞吧
やっぱり地(ち)・味(み)・だ・NE! 果然還是那麼不・起・眼・呢!
ハートはCrazy for me!いつかは 快點迷戀上我吧! 總有一天
胸(むね)の奧(おく)で 甘(あま)い春一番(はるいちばん) 吹(ふ)き荒(あ)れるの きっと! 在你的內心的深處 將會刮起最 甜蜜的春風 一定!
Magic nightmare (在魔幻般的夢魘中)
シビれちゃう…… 也快要麻木……
午後(ごご)の教室(きょうしつ) ダラダラ授業(じゅぎょう) 午後的教室 繼續著乏味的課程
退屈(たいくつ)な呪文(じゅもん) ココロがさわぐ 無聊的咒文 令我心煩氣燥
勝負(しょうぶ)は放課後(ほうかご) いつものあの場所(ばしょ) 放學後來一決勝負 在往常的地點
お願(ねが)い 待(ま)っていて 私(わたし)のすべて 求求你 請等著我 我會將自己的一切
貴方(あなた)に捧(ささ)げるわ 都奉獻給你
神様(かみさま)見守(みまも)って For you 神靈會守望著你
まだまだ地(ち)・味(み)・だ・NE! 還是那麼不・起・眼・呢!
キッスも地(ち)・味(み)・だ・NE!(Fuwa-Fuwa) KISS也是那麼不・起・眼・呢!(呼啊呼啊)
履(は)き古(ふる)しの ズボン脫(ぬ)いで 飛(と)び込(こ)んで來(き)たら? 想要脫掉 穿舊的褲子 縱身往下跳
それでも地(ち)・味(み)・だ・NE! 即使如此仍不・起・眼・呢!
ホントの戀(こい)・だ・NE!気付(きづ)いて 這是真正的戀・愛・呢! 快注意到吧
今夜(こんや)だけは 二人(ふたり)アン・ドゥ・トロワ 重(かさ)なり合(あ)う もっと 就在今晚 兩人熾熱的one・two.three 彼此重疊 更加多的
派(は)・手(で)・に・ね! 大・膽・一・點!
抱(だ)きしめて…… 擁我入懷……
ED《產巣日の時》的歌詞(帶羅馬音)為:
產巢日之時
天(あま)つ神(かみ) 國(くに)つ神(かみ)
(a ma tsu ka mi ku ni tsu ka mi)
八百萬神等(やおよろずのかみたち)共(とも)に 聞(き)こし食(め)せ
(ya o yo ro su no ka mi ta chi to mo ni,ki ko shi me se)
罪(つみ)と雲(い)ふ罪(つみ)は在(あ)らじと
(tsu mi to i fu tsu mi wa a ra ji to)
高山(たかやま)の伊褒理(いほり)
(ta ka ya ma no i ho ri)
短山(ひきやま)の伊褒理(いほり)を掻(か)き別(わ)け 聞(き)こし食(め)さむ
(hi ki ya ma no i ho ri wo ka ki wa ke, ki ko shi me sa mu)
罪(つみ)と雲(い)ふ罪(つみ)は在(あ)らじと
(tsu mi to i fu tsu mi wa a ra ji to)
直(なお)き真心(まごころ)持(も)ちて 道(みち)に違(たが)ふことなく
(na o ki ma go ko ro mo chi te,mi chi ni ta ga fu ko to na ku)
愛(いと)し愛(いと)し我(わ)が子(こ)よ
(i to shi i to shi wa ga ko yo)
健(すこ)やかなる命(いのち)を
(su ko ya ka na ru i no chi wo)
共(とも)に誓(ちか)いし杜(もり)に
(to mo ni chi ga i shi mo ri ni)
安(やす)らぎ給(たま)え
(ya su ra gi ta ma e)
和(な)ぎ給(たま)え
(na gi ta ma e)
永久(とわ)の時(とき)を刻(きざ)む杜(もり)に
(to wa no to ki wo ki za mu mo ri ni)
稲穂(いなほ)の海(うみ) 豊饒(ほうじょう)の雨(あめ)
(i na ho no u mi ,ho u jyo u no a me)
娘達(むすめたち)の祈(いの)り 男達(おとこたち)の勤(いそ)しみ
(mu su me ta chi no i no ri,o to ko ta chi no i so shi mi)
月(つき)は微笑(ほほえ)み 陽(ひ)は暖(あたた)かく
(tsu ki wa ho ho e mi,hi wa a ta ta ka ku)
來(きた)るみあれに喜(よろこ)び集(つど)う
(ki ta ru mi a re ni yo ro ko bi tsu do u)
罪(つみ)と雲(い)ふ罪(つみ)は在(あ)らじと
(tsu mi to i fu tsu mi wa a ra ji to)
愛(いと)し愛(いと)し我(わ)が子(こ)よ
(i to shi i to shi wa ga ko yo)
健(すこ)やかなる命(いのち)を
(su ko ya ka na ru i no chi wo)
共(とも)に誓(ちか)いし杜(もり)に
(to mo ni chi ga i mo ri ni)
安(やす)らぎ給(たま)え
(ya su ra gi ta ma e)
和(な)ぎ給(たま)え
(ya su ra gi ta ma e)
永久(とわ)の時(とき)を刻(きざ)む杜(もり)に
(to wa no to ki wo ki za mu mo ri ni)
(天清浄(てんしょうじょう)地清浄(ちしょうじょう)六根清浄(ろっこんしょうじょう))
(te n syo u jyo u,chi syo u jyo u,ro kko n syo u jyo u)
(天清浄(てんしょうじょう)地清浄(ちしょうじょう)六根清浄(ろっこんしょうじょう))
(te n syo u jyo u,chi syo u jyo u,ro kko n syo u jyo u)
(天清浄(てんしょうじょう)地清浄(ちしょうじょう)六根清浄(ろっこんしょうじょう))
(te n syo u jyo u,chi syo u jyo u,ro kko n syo u jyo u)